Если Вы планируете проведение крупного международного мероприятия, и среди гостей или участников будут присутствовать иностранцы, то Вам наверняка потребуются услуги устного синхронного перевода. Используя синхронный перевод, Вы не навязываете его всем слушателям. Те из них, кто хорошо понимает язык доклада, смогут прослушать его в оригинальном звучании. А те, кому устный перевод действительно необходим, получат возможность услышать его через индивидуальные приемники.
Необходимое количество переводчиков и комплект оборудования для синхронного перевода могут быть предоставлены агентством «Партнеры». Наши менеджеры, техники, инженеры и синхронисты имеют большой опыт обслуживания мероприятий высокого международного уровня, где присутствовали министры, главы правительств, государств, руководители международных корпораций.
В 2009 году наше агентство стало официальным переводчиком Европейской Комиссии в РФ. В рамках данного сотрудничества неоднократно осуществлялись устные переводы, проводились телемосты, сессии синхронного перевода и др. Весь накопленный опыт мы с радостью готовы применить на мероприятиях Вашей компании.
Мы не просто даем в прокат аппаратуру для синхронного перевода, мы осуществляем полное техническое сопровождение Вашего мероприятия. Начиная с момента консультирования и ознакомления с помещением и заканчивая доставкой, монтажом, настройкой и обслуживанием оборудования непосредственно во время работы. Аппаратура для проведения синхронного перевода должна компоноваться:
Дополнительно комплект можно дополнить системой круглого стола или любым другим оборудованием для конференций. Готовы сделать заказ? Хотите получить более подробную информацию по стоимости организации синхронного перевода или аренды конференц-техники отправьте заявку на адрес:
25.04.2016
Мы переехали в новый удобный офис.
Читать далее19.02.2015
Бюро "Партнеры" готовится к открытию нового офиса
Читать далее19.02.2015
В бюро переводов утверждена новая форма договора
Читать далее26.03.2010
Компания "Партнеры" предоставляет комплекс услуг по локализации сайтов
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с голландцами...
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с американцами...
Читать далее«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А.
Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо
Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)