Специалисты бюро переводов «Партнеры» оказывают услуги устного и письменного перевода со словацкого на русский. Принимая заказ, мы гарантируем профессиональное отношение к работе, высокое качество, приемлемые сроки и умеренные расценки. Все выполняемые переводы обрабатываются редактором и могут быть заверены нотариально. Мы также поможем с проставлением апостиля и легализацией документов.
Носители словацкого в основном проживают в Словацкой Республике (около 5 миллионов человек), которая ранее входила в состав Венгерского королевства, затем Австро-Венгрии, Чехословакии, а теперь является независимым государством. Данным языком также пользуется около полутора миллионов человек в некоторых районах Польши, Венгрии, Украины.
Первые значительные литературные памятники датируются XIV веком, а процесс стандартизации начался в конце XVIII века.
В словацком насчитывается 29 основных диалектов, относящихся к восточной, западной и центральной группам. Восточные диалекты словацкого демонстрируют множество общих черт с украинским и польским языками, западные - с чешским, а центральные наиболее близки к литературному словацкому.
Как и чешский, словацкий язык относится к западнославянским языкам. Носители этих двух языков очень хорошо понимают друг друга, лексический состав и грамматический строй не формируют языкового барьера. В словацком, как и в чешском, на письме используются диакритические знаки.
Словацкий язык ритмичный и напевный, но менее понятен носителям восточнославянских языков, по сравнению, например, с польским.
Направления развития международной экономики и бизнеса обусловливают расширение лингвистических возможностей нашего бюро. Формирование туристических и деловых связей с европейскими странами, в том числе со Словацкой Республикой повышает актуальность переводов в языковой паре словацкий-русский. В настоящий момент особенно востребован письменный перевод с/на словацкий язык в таких тематиках, как:
Мы также понимаем, насколько важен и необходим своевременный устный последовательный и синхронный перевод со словацкого в ходе деловых переговоров или международных конференций и форумов. Наши специалисты обладают большим опытом и всеми необходимыми знаниями, чтобы обеспечить качественный перевод как устных переговоров, так и письменных текстов, документов и материалов на различных носителях.
Для оформления срочного заказа и получения информации о стоимости перевода воспользуйтесь online формой или свяжитесь с нами по телефонам в Москве:
06.09.2010
Предоставление переводчиков на стенд Skoda
Читать далее02.09.2010
Компания "Партнеры" работает на стенде Nissan
Читать далее10.08.2010
Новый номер телефона!
Читать далее26.03.2010
Компания "Партнеры" предоставляет комплекс услуг по локализации сайтов
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с голландцами...
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с американцами...
Читать далее«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А.
Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо
Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)