Бюро переводов «Партнеры» поможет вам легко и быстро осуществить перевод текстов любой тематики на русский, английский, немецкий и другие языки мира. Мы понимаем, что такое Профессионализм, и дорожим своей репутацией, это определяет качество, оперативность и приемлемую стоимость осуществления всех работ в нашем агентстве переводов, а также то, что Вы всегда можете доверить нам легализацию документов.
Хотите заказать перевод прямо сейчас? Проще некуда!
НовостиСтатьиОтзывы
20.05.2011
Бюро переводов "Партнеры" и Общественная палата РФ заключили договор
«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А. Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)
Бюро переводов «Партнеры» осуществляет профессиональный устный и письменный перевод с большинства языков мира. С самого момента основания компания сделала ставку на квалифицированных переводчиков и специалистов – экспертов в различных областях знания, которые профессионально владеют иностранными языками. За годы работы сложились четкие и действенные алгоритмы выполнения проектов любой сложности. Представительства нашего бюро переводов Вы найдете в Москве и Киеве, мы сотрудничаем с коллегами во многих странах мира. В отношении ценовой политики бюро переводов «Партнеры» сохраняет гибкость. На большие заказы предоставляются скидки до 30%. В своей деятельности компания ориентируется прежде всего на потребности и нужды клиентов. Действует специальная программа для PR-отделов организаций: наши сотрудники осуществляют устный перевод и сопровождение переговоров, а также в оперативном режиме осуществляют перевод необходимой документации, пресс-релизов и деловой переписки. Если Вы становитесь постоянным клиентом компании «Партнеры», к Вам будут прикреплены постоянные переводчики, которые не только досконально изучат Вашу тематику, но и будут руководствоваться всеми Вашими требованиями. И если специфика Вашей деятельности предполагает частый перевод текстов специфической узкой тематики, то такой подход будет максимально эффективен.
Письменный перевод
Перевод сайтов
Лингвистический аудит
Закадровый перевод
Это один из наиболее популярных и недорогих видов адаптации видеоматериала. Большинство телевизионных передач, фильмов и иностранных телесериалов, которые мы видим на главных телеканалах, переводится и озвучивается при помощи этого метода. "Закадр" стоит значительно дешевле дублирования (дубляжа), и в большинстве случаев представляет собой оптимальное решение.
Дублированный перевод
Экономический перевод
Перевод с американского
Не секрет, что между американским диалектом английского языка и его британским вариантом существуют некоторые различия, которые сразу уловит взгляд взыскательного читателя. Различия есть как в устной, так и в письменной речи, и при переводе и локализации того или иного продукта или решения их необходимо учитывать. В нашей компании вы можете заказать локализацию любых материалов под американский или британский рынок.
Перевод фильмов
Наше бюро имеет солидный опыт переводов любых видеоматериалов, фильмов и рекламных видеороликов. Любой из офисов в Москве или Киеве предложит вам оптимальное решение поставленной задачи. Ваши фильмы и видеоролики зазвучат на другом языке, сохранив при этом весь свой колорит и индивидуальность.
Нотариальный перевод
Рекламный перевод
Банковский перевод
Оборудование для синхронного перевода речи
На крупных мероприятиях, таких как конференции и конгрессы, где нужно обеспечить перевод одновременно на несколько языков, оптимальным решением является синхронный перевод. Наше бюро предоставляет необходимое количество опытных синхронистов и комплект оборудования.
Цены на перевод
Пришлите нам материалы в электронном виде, и мы рассчитаем Вам точную стоимость перевода и сроки исполнения. Наши расценки включают работу профессионального переводчика, редакцию текста и вычитку. В качестве дополнительной услуги мы можем предложить Вам верстку, макетирование и услуги редакции носителем языка.
Ведение бизнеса с зарубежными партнерами предполагает гибкость и оперативность. Еще одна услуга, которую мы предлагаем нашим клиентам в рамках пакета лингвистического сопровождения бизнеса, является перевод телефонных переговоров. Наша задача – помочь сторонам достичь максимального взаимопонимания. Опытные переводчики помогут Вам снять языковой барьер и решить все вопросы максимально быстро и эффективно. С нашей помощью Вы можете не только побеседовать с партнером, но и организовать телефонную конференцию.
Легализация документов
Срочные переводы
Локализация программ (ПО)
Перевод текста
Апостиль
Апостиль является упрощенной формой легализации документов. Штамп апостиль проставляется в стране, где был выдан документ, и предназначен для подтверждения законной силы данного документа в других странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Пожалуйста, помните: на проставление штампа апостиль необходимо примерно пять рабочих дней.
Нефтегазовый перевод
Устный перевод
Художественный перевод
Компания «Партнеры» оказывает услуги по переводу как технической и деловой, так и художественной литературы. Среди своих заказчиков мы особо выделяем корпоративных клиентов и оказываем услуги полной лингвистической поддержки их деятельности.
Финансовый перевод
Наравне со всем остальным наша компания оказывает услуги по качественному выполнению юридических, деловых, экономических и финансовых переводов. Среди наших клиентов есть известные банки, юридические, консалтинговые и аудиторские компании.
Медицинский перевод
Литературный перевод
Перевод инструкций
Перевод чертежей
Перевод документов
Если Ваша компания поставила цель выйти на международный рынок, то Вам придется сталкиваться с необходимостью перевода документов. Чаще всего при подготовке важных бумаг для представителей другой страны Вам потребуется оформить нотариальное заверение или выполнить полную легализацию.
Перевод переговоров
Переводческий аутсорсинг
Передача на аутсорсинг услуг перевода в ряде случаев позволяет оптимизировать и снизить расходы компании, высвободить кадровые ресурсы, повысить эффективность бизнеса, сократить сроки выполнения перевода и получить доступ к новым ресурсам. Многие компании оценили преимущества переводческого аутсорсинга на своей практике. Также можете поступить и вы!