В момент выхода компании на международный уровень очень часто возникает вопрос: насколько правильно и точно переведены все документы и материалы? Наше бюро может предложить решение данной проблемы.
Лингвистический аудит предполагает экспертизу и проверку ранее выполненных переводов (проверка перевода инструкций, содержания сайта, программного обеспечения) независимо от того, выполняли перевод ваши штатные переводчики или переводческие агентства.
С момента регистрации в 1998 году, нашими клиентами стали более 500 компаний. Со многими из них мы сотрудничаем на протяжении долгих лет, начиная с их выхода на российский или международный рынок. За более подробной информацией по услугам лингвистического аудита обращайтесь по телефонам: (495) 646-11-95
25.04.2016
Мы переехали в новый удобный офис.
Читать далее19.02.2015
Бюро "Партнеры" готовится к открытию нового офиса
Читать далее19.02.2015
В бюро переводов утверждена новая форма договора
Читать далее26.03.2010
Компания "Партнеры" предоставляет комплекс услуг по локализации сайтов
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с голландцами...
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с американцами...
Читать далее«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А.
Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо
Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)