Бюро переводов Партнеры осуществляет перевод с корейского языка на русский текстов самой разной тематики.
Корейский — один из двадцати наиболее распространенных языков мира, несмотря на то, что он не входит ни в одну из языковых семей (например, как и язык басков), и поэтому считается изолированным. Ближе всего к нему тунгусские языки, на которых говорят на Дальнем Востоке и в Сибири. Интересно, что родиной корейцев считается юг Сибири. Корейский используют около 78 миллионов человек, большая часть которых проживает на территории КНДР. Носители этого языка находятся также в Южной Корее, Японии, Китае, США, России и странах Азии. Он является государственным языком КНДР и Южной Кореи. Более половины всех корейских слов (по оценкам некоторых филологов — до 70%) заимствованы из китайского языка, что обусловлено многовековым влиянием китайской цивилизации. На протяжении тысячи лет китайский являлся для корейцев языком культуры, науки, исторических хроник, государственных указов. Корейский объединяет в себе 6 диалектов: северо-восточный, северо-западный, юго-восточный, центральный, (имеет много общего с северо-восточным), юго-западный и обособленный диалект острова Чеджудо. Все перечисленные диалекты имеют множество схожих черт. Отношение корейского к языкам Трёх Корейских Царств - пэкче, силла и когурёского — вызывает много споров. Между собой они имеют сходство в лексике и грамматическом строе.
В современной западной лингвистике существует группа языков пуё (названная так в честь царства Пуё), в которую входят древние диалекты Корейского полуострова, непосредственно корейский и японский языки. Говорящие на этих языках без труда понимают друг друга. Для того чтобы устранить противоречие между исключительно устным использованием корейского языка на фоне письменного китайского, по указу корейского короля в середине XV в. появилась корейская письменность. Существует ошибочное мнение, что корейское письмо (также, как и Китайское) — иероглифическое. Это заблуждение. Знаки в текстах — это не иероглифы, а буквы. Каждый знак обозначает звук, тогда как иероглиф в японском языке соответствует слогу, а в китайском — вообще целому слову. Отличительная черта этого письма в том, что буквы объединяются в блоки (поэтому возникает сходство с иероглифами). Каждый такой блок — это слог. Корейский алфавит насчитывает 24 буквы, в том числе 10 гласных. В корейском языке содержится очень много заимствований из китайского, хотя в последнее время в него всё больше проникают слова английского происхождения.
Наши специалисты выполнят для вас письменный перевод с корейского языка в самые приемлемые сроки. Для оформления заявки свяжитесь с нами по телефонам в Киеве и Москве: +7 (495) 589-93-55, (495) 971-60-13 или отправьте заявку на адрес
20.05.2011
Бюро переводов "Партнеры" и Общественная палата РФ заключили договор
Читать далее21.02.2011
С наступающим 23 февраля
Читать далее28.12.2010
С наступающим Новым Годом и Рождеством
Читать далее26.03.2010
Компания "Партнеры" предоставляет комплекс услуг по локализации сайтов
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с голландцами...
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с американцами...
Читать далее«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А.
Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо
Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)