Агентство «Партнеры» готово выполнить дублированный перевод фильмов, рекламных роликов и других видеоматериалов. Дублирование — это процесс полной перезаписи голоса (с заменой иностранной речи), при этом остаются все фоновые и синхронные шумы, эффекты и музыкальное сопровождение. Мы сотрудничаем с известными дикторами радио и телевидения, лучшими студиями дубляжа и звукозаписи и ведущими звукорежиссерами. За более подробной информацией по услугам дубляжа обращайтесь по телефонам: +7 (495) 649-60-36, 971-60-13 или отправьте заявку на адрес
С постоянными клиентами работают закрепленные сотрудники, которые знают пожелания заказчика и ориентируются в теме. Данный подход особенно эффективен, когда последовательно необходимо выполнять заказы. С 1998 года, нашими заказчиками стало более ста компаний.
25.04.2016
Мы переехали в новый удобный офис.
Читать далее19.02.2015
Бюро "Партнеры" готовится к открытию нового офиса
Читать далее19.02.2015
В бюро переводов утверждена новая форма договора
Читать далее26.03.2010
Компания "Партнеры" предоставляет комплекс услуг по локализации сайтов
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с голландцами...
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с американцами...
Читать далее«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А.
Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо
Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)