Бюро переводов Партнеры осуществляет перевод с датского языка на русский текстов самой разной тематики.
Датский язык, язык древних викингов, на котором сегодня говорит свыше 5 миллионов человек, – официальный язык Дании, Фарерских островов и Гренландии. Литературный диалект норвежского языка букмол («bokmål» — дано-норвежский диалект) основан на датском языке, что значительно облегчает чтение и понимание датчанами этого варианта норвежского языка. Датский также понятен жителям Финляндии, говорящим на шведском языке, и некоторой части населения Исландии. Датский является одним из официальных языков Европейского Союза. Он относится к скандинавской (северогерманской) подгруппе германской группы языков. Древние викинги, населявшие территорию современной Дании, в качестве знаков для письма использовали руны — символы, которые наносились на камни или деревянные дощечки. Названия групп рун и самих рунических символов имеют старонорвежское происхождение и основаны на древнескандинавской мифологии. Около 1000 года н.э., с приходом христианства, в датском языке появился латинский алфавит. В истории датского языка выделяют три периода: общескандинавский язык-основа, древнедатский язык и новодатский язык, к которому относится современный датский язык. Кстати, в 16-19 вв. датский язык был официальным и письменным языком также и в Норвегии. Развитие датского языка проходило постепенно, с использованием лексических и грамматических заимствований из немецкого, английского и французского языков. Как и в любом языке, в состав датского входят диалекты, которые можно подразделить на 3 группы: ютландские (северо-восточный и юго-западный), островные датские (зеландские, фюнские и др.) и восточно-датские (борнхольмский, сконский и другие). На «стандартном» датском («Rigsdansk») говорят в Копенгагене и близлежащих территориях, но практически на каждом острове принят и активно используется свой собственный диалект.
Современный язык наряду с норвежским и шведским языками принадлежит к скандинавской подгруппе. Различия между этими языками настолько немногочисленны, что шведы, датчане и норвежцы понимают друг друга без особых трудностей. Существует мнение, что датский язык не является одним из самых благозвучных языков мира. У многих людей, впервые услышавших датскую речь, складывается впечатление, что датский язык — монотонный и медленный. Однако сами датчане полагают, что их язык звучит очень красиво и лаконично. Что примечательно, структура датского языка делает его открытым для новых слов, для которых легко подбираются эквиваленты. Вообще, датский язык, благодаря некоторым своим особенностям, представляет собой прекрасный механизм для образования бесконечного количества слов. Так, например, самые полные датские словари содержат почти по 200 000 слов. Грамматика датского вовсе не будет сложной для тех, кто знает хотя бы один германский язык, однако произношение может представлять собой значительную проблему при отсутствии устной разговорной практики этого языка. Как и для других не слишком широко распространенных европейских языков, для языка глобализация представляет серьёзную угрозу. Каждая шестая книга в Дании издана на английском языке. В настоящее время некоторые датские фирмы используют английский язык как основной. Другие фирмы запускают англоязычную рекламную компанию продуктов, предназначенных для потребления даже на внутреннем рынке. Датский язык постепенно вытесняется английским из сферы образования и науки.
Наши специалисты выполнят для вас профессиональный письменный перевод с датского языка в самые приемлемые сроки. Для уточнения стоимости и оформления заявки свяжитесь с нами по телефонам в Москве и Киеве или отправьте заявку на адрес
02.09.2010
Компания "Партнеры" работает на стенде Nissan
Читать далее10.08.2010
Новый номер телефона!
Читать далее02.08.2010
Бюро переводов "Партнеры" переехало в центр Москвы.
Читать далее26.03.2010
Компания "Партнеры" предоставляет комплекс услуг по локализации сайтов
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с голландцами...
Читать далее12.03.2010
Особенности деловых переговоров с американцами...
Читать далее«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Смирнов В.А.
Генеральный директор
ООО «Двадцатый Век Фокс СНГ»
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
Жульен Кайо
Генеральный директор ООО «БА ФИНАНС»
(банк группы Auchan)