Компания «Партнеры» ведет свою деятельность с 1998 года и осуществляет профессиональный письменный перевод юридических, финансовых, экономических текстов. Среди наших постоянных клиентов большое количество международных юридических, аудиторских компаний и финансовых институ
Отзывы наших клиентов
«В течение уже целого года мы получаем только положительные эмоции от работы с Вами».
«БА ФИНАНС» (банк группы Auchan)«Нас привлекает широкий спектр доступных языков, высокая скорость и качество исполнения работы, точность и современный, понятный носителям языка, стиль изложения переводов, выполняемых сотрудниками ООО «Партнеры», что позволяет нам более эффективно решать собственные бизнес-задачи».
УРАЛХИМ«Сотрудников бюро переводов «Партнёры» отличает высокий профессионализм, скорость и качество работы. Благодарим Вас за хорошую организацию взаимодействия с клиентами».
Двадцатый Век Фокс СНГЮридический перевод является одним из основных и приоритетных направлений нашей компании с первых дней ее работы. Большая часть переводчиков отдела правовых переводов имеет высшее юридическое образование и богатый опыт работы по переводу договоров, контрактов и другой специальной документации. Каждый заказ на юридический перевод проходит обязательное редактирование и вычитку. Именно таким образом обеспечивается высокое качество услуг.
С ростом количества компаний, стремящихся вести бизнес на международном уровне, услуга перевода юридических документов стала особенно востребованной. Мы понимаем, насколько важным и ответственным делом является перевод юридической документации — ведь от точности и своевременности перевода может зависеть успех сделки, развитие деловых отношений с партнерами или судьба бизнес-проекта. Юридический перевод официальных документов требует от переводчика не только владения языком и познаний в юриспруденции, но также и знания международных стандартов.